|
Städteübersicht
|
Beschreibung | Daten und Zeiten | Reservieren | Fotos | Kommentar* |
Sorry, aber diese Beschreibung wurde noch nicht auf Deutsch übersetzt.
"Ce que je voudrais, c'est vous parler d'une musique.
Une certaine musique. Une musique que j'ai entendue là-bas.
Une musique que j'ai d'abord subie, exécrée, rejetée, et que peu à peu, sans vraiment m'en rendre compte, j'ai appris à écouter, à savourer dans la moindre de ses inflexions, la moindre de ses intonations, et, que même, je me suis surprise à attendre comme une voix aimée.
Cette musique-là, elle débute à l'aube.
Elle commence par un silence si fort qu'il finit par vous réveiller.
A quelques pas d'elle est un voyage entre une fille et son père.
Entre une femme et la terre de son père. Le Vietnam.
(Michèle Nguyen)
Difficile de qualifier Michèle Nguyen : comédienne ? conteuse ? et par sa grâce, sa tenue, ses quelques gestes esquissés, rares et précieux, pourquoi pas danseuse ?
Frêle et seule sous la lumière, la voix comme un murmure, Michèle Nguyen s'envole pour le Vietnam. Sons et paroles mêlent leurs partitions aux histoires emboîtées les unes dans les autres. Légendes orientales, carnets de voyages, récits d'un quotidien à la fois intime et drôle... tout s'entrelace. Comme pour assembler tous les éléments de ce grand puzzle, la comédienne s'empare de certains mouvements de danse traditionnelle vietnamienne qui rythment et donnent chair à sa gestuelle. Elle donne aux mots sa grâce et un mélange subtil d'humour, d'amour, de poésie, ajoute une teinte de conte asiatique, revient à son quotidien de femme occidentale avec intelligence et ironie pour nous raconter ce voyage en quête de ses origines, ce voyage d'amour entre une fille et son père.